!


в настоящем издании сохраняются основные особенности авторской орфографиии и пунктуации.



30.1.14

видимо безразличие сопутствует мне
как образу в твоей голове;
не-звонками ломая мне пальцы рук;
я немного меньше всех многих тех
твоих лучших "подруг".
я словами искрюсь, как елка в новогоднюю ночь,
или может как снег в свете фар.
в кругу желтого фонаря;

я пишу стихи, ибо папина дочь.
я совсем
никогда
не твоя.
23 января
2014

29.1.14

между встречей и встречей проходит вечность

кажется мне, что мой дом - это там где Он;
значит мой дом - человек, и совсем
не место.


кружится вихрь снежных седин,
он кутает кутерьмой;
и кажется будто ты в мире один,
забывший дорогу домой.
а ветер срывает с тебя пальто,
вороны молчат о былом:
где пальцы твои невыносимо давно
мои согревали теплом.

29 января


short story about 2 different souls

в связке ключей
ты душу мою носил.
и не вернул.
и все - не осталось сил.

В.Полозкова

он любит ее не больше чем кактус, или может фикус, на подоконнике перед окном. 
его никогда не бывает, когда ей плохо; его никогда не бывает и тогда, когда ей мучительно хорошо; он исчезает сразу при первом волнительном вздохе.
он исчезает сразу как дикий ветер, она сидит и пишет о нем стихи: о том, как путь его будет светел, о том, что ждет его впереди; а он звонит там чужим подругам, и разливается соловьем; возможно кого-то берет за руки, и этот к то-то не чает в нём
своей души, распроданой как с аукциона, в его коллекцию мертвых душ; лежащих на полке в углу его дома; он в этом всеведущ и вездесущ.
ее душе осталось немного. она боролась ,но враг, отражаемый в зеркалах, запродал ее, совсем за недорого, и исчез в снегах.
и вот ее душа пылится на полке; забытая им, потерянная в звонках, 
чужим подругам; 

душа ребенка.

переломленная у
седьмого шейного 
позвонка.
январь 2014

24.1.14

так рождалась заря

" и его руки всегда холодные, становились теплей, когда он к ней прикасался;"

это было единственное проявление его привязанности, которое он себе позволял.
такова свобода. свобода была монетой, которую он никогда ни на что не менял,
ибо с детства мир учил его казаться холодным и гордым.
и он казался.

все герои, прочитанных им и с того момента любимых книг,
с неискоренимым налетом цинизма; в словах которых он видел правду, а я неизменно глубокое чувство, познавшее боль;
среди вечности, мы если и были не как местоимение, то немногим больше чем миг.
мы вдвоем оставались одни... и пусть ошо говорит, что это зрелость, каждый играл свою роль.

роль в нашем личном театре актеров двух, ни один из них не слабее в своем мастерстве;
мы менялись ролями в тумане и свете прожекторов;
мы играли для самих же себя;

яд наших слов из сыгранных пьес отпечатался в естестве

так рождалась заря.

так возрождалось солнце в его груди, он находил отсвет его у нее в глазах;
и все то к чему они когда-либо стремились, было у них впереди.
все то, от чего они бежали ушло назад.

так после смерти из пепла феникс рождался.
так его руки, всегда холодные, становились теплей,
когда он к ней нечаянно прикасался.

когда
он
был
с ней.
24 января

21.1.14

писать о тебе, отпечатывать монолитом;
слово крепко ложится, не вырубить топором;
мне казалось любовь-это дым, но любовь - многолика.
и хранится в тебе одном.

открывай же родник, раздавай все даром;
пусть прибудет жаждущим новая сила;
назначаю тебя Хранителем Главным,
И, пожалуй, Единым.
21 января
бессонные ночи, наверно, от слова бес;

бес в ребро или может бес-путье,
мысленное " я за-блуд-илась"

ночью странно любая мелочь приобретает вес,
неоспоримую прерогативность.

за одну только ночь ты проживаешь вереницу дней,
от бессониц мудреешь умом и взрослеешь телом;


как говорилось: " что не убивает нас, делает нас сильней";
или еще " что не убивает, делает нас большими".




20.1.14

уговаривая тебя, уговариваю себя в том что...

я еду не на войну,
я еду к тебе на встречу;
тебе ли ввинять в вину,
что ты мною скуку лечишь?

но будь осторожен, мой милый,
я бродским полна и туманом;
во мне возрастают валькирии,
питая тебя обманом:

за голосом нежно-тихим
и блеском мутнеющих глаз,
запрятан бушующий вихрь,
причуд и детских проказ.

и если, слушая речи,
почувствуешь мед - знай, горчит;
я очень люблю перечить
слова - мой отменный щит.

не сделай же шага на встречу,
и мной искушеным не будь;
ты раны потом не излечишь,

забудь.
нас вместе - забудь.
18 января 



по разбитым районам серой и зимней улицы
я еду к тебе.

ничто не волнуется:
ни ветви деревьев, ни черти моей головы.

я еду к тебе.
или точнее: "иду на вы".

7.1.14

я люблю когда ты мне рассказываешь

расскажи мне сказку? я обещаю, что буду слушать; впрочем, слушаю, каждый раз ,когда ты мне  говоришь; я как губка, что впитывает все слова в свою душу; даже те слова, о которых молчишь. мы разложим подушки перед огромным окном; на полу интересней слагаются формы; оживающих небывалых миров; я боюсь за нас - кто для этих миров мы? ты заваришь нам чай, мы прихватим печенье; мы погасим в квартире свет; там по улице еще проезжают машины, но людей - давно уже нет. мы укроемся в два больших одеяла; или может в одно, так теплее? кружка чая, печенье, - ни много ни мало, и конечно же банка варенья.
расскажи мне сказку про снежные горы, Про долины лесов, про затеряный дом, Где так тихо, что могли бы мы быть невесомы, И наверно счастливы - непременно вдвоем; Расскажи мне про улицы и карусели, Как сверкают огни и конечно глаза; Как сьезжаются люди, про их новоселье, Как исчезают в тумане года...Расскажи мне про то, чт отакое добро; Расскажи, как сбывается чудо, ПРо изрезанность линей, ладоней тепло; как крадется к нам бледное утро; И как свет обязательно победит, Как рассется тьма в закоулках; Как рождается музыка, как звучит, Отражаясь от стен переулков. Расскажи мне про то как в песке гарячо, Как следы омываются морем; Как мигают нам звезды и не знают о чем Мы с тобою под ними толкуем.
Я случайно засну на твоем плече. Ты прижмешь меня , укрывая.

Спящим нам улыбнется лукавый вечер
Навсегда
исчезая.
16 декабря 2013